阿喀琉斯带着他的敌人的尸体回到了战船,他把尸体脸朝下匍匐在帕
特洛克罗斯尸体旁的地上。丹内阿人解下战甲,坐下来举行葬仪。他们宰猪
杀羊,还杀了公牛。阿喀琉斯吩咐大摆宴席犒赏战士们。他的朋友们拉着他
硬是离开了停放帕特洛克罗斯的尸床,他们来到国王阿伽门农的帐篷里。他
们烧起一堆火,架上一口大锅烧水,并试图劝他沐浴,洗去身上的尘土和血
污。但他固执地拒绝了,而且郑重地发誓:“宙斯在上,只要帕特洛克罗斯
还没有火葬,只要我还没有剃发并为他建立坟墓,我就不能用水洗澡。要是
按照我的意思,我们现在就举行殡葬仪式。阿伽门农国王,明天请下令砍伐
树木,并作好准备,为我的朋友举行葬礼。”王子们都尊重他的意见,他们
坐下来饮酒,愉快地享用美餐,然后各自回房休息。珀琉斯的儿子躺在被海
水冲刷得干干净净的海滩上,四周围着一群弥尔弥杜纳人。
阿喀琉斯终于睡着了,他梦见可怜的帕特洛克罗斯走近他,对他说:“阿
喀琉斯,你睡了吗?难道把我忘了?为我立一座坟吧,我想通过地府的大门
进入哈得斯的地府!那里有两个幽灵守卫着,还威胁我,不让我走近。因为
我还没有火葬,因此我的灵魂不得安宁。可是,你要知道,我的朋友,命运
女神注定,你将死在特洛伊城外。你在给我造坟时,也要给自己留有余地,
使得我们生时同居在宫殿,死后骸骨也葬在同一墓穴。”“我发誓,我将按你
的要求去办,兄弟!”阿喀琉斯说着,并朝那个人的阴影伸出双手,但它却
像烟雾一样即刻消逝了。 。
第二天天刚亮,阿伽门农命令战士们牵着牲口去伐木。他们在爱达山
上把最高大的树木砍下来,劈成木柴,让牲口驮回战船营。阿喀琉斯命令所
有的弥尔弥杜纳人穿上铠甲,套上战车。不久,送葬的队伍前进了:王子们、
战士和御者走在前面,后面是几千名步行的士兵。帕特洛克罗斯的朋友和同
伴抬着他的遗体,上面放满了他们从头上剪下的头发。
送葬的队伍来到阿喀琉斯为他的朋友选定的坟地,他们将灵柩放在大
量木柴垒成的木堆上。珀琉斯的儿子退后一步,剪下自己的一绺褐色的头发,
注视着茫茫的大海,说道:“啊,我的祖国的斯佩尔锡俄斯河啊,我的父亲
曾经发愿,等我凯旋时他要我剪下头发给你祭奠,并在你的有着圣林和祭坛
的发源处,给你献祭五十头羊。可惜他的愿望落空了!河神啊,你没有接受
他的祈求!你不让我重归祖国。现在,请你别见怪,我只得把头发献给帕特
洛克罗斯,让他带着去见冥王哈得斯!”说着,他把一绺头发放在他的朋友
的手里,然后走近阿伽门农,对他说:“让大家宴饮吧,宴毕,大家哀悼并
安葬我的朋友!”
阿伽门农下令战士们各自回到战船上,只有王子们留下来。他们把砍
下的木柴垒成一个百尺见方的大柴堆,把尸体放在顶上。然后,他们在柴堆
前剥开几头绵羊和牡牛,将它们放在木柴的周围。他们还在灵柩旁放上一罐
罐蜂蜜和香膏,并牵来四匹活马,随后又从帕特洛克罗斯养的九条家犬中选
出两只宰了献祭。他们又用剑杀死了十二名特洛伊青年。阿喀琉斯就这样为
他朋友的死残酷地进行报复。
木柴被点着了,阿喀琉斯对着死者大声说:“愿你幸福地进入冥府吧,
帕特洛克罗斯!
我向你立下的誓愿全部实现了。十二名俘虏都已献祭给你,并和你一